Breakfast in Madurai (India)

INDE Madurai breakfast

© Marie-Anne Steinmetz

This colourful breakfast is made of onion sambar sauce (orange) typically made for idlis, idli (steamed rice cake), ven pongal (left of sambar), coconut chutney and rice noodles. There are other compounents but I can’t name them.

Have you got an idea?

Ce petit-déjeuner coloré comprend de la sauce sambar aux oignons (sauce orange), qui accompagne souvent les idlis, ces sortes de pains de riz cuits à la vapeur, l’idli, du ven pongal (à gauche de la sauce sambar), du chutney de noix de coco et des nouilles de riz.

Il y a d’autres aliments mais je ne sais pas les nommer. Et vous ?

Indian breakfast in Paris rue du Faubourg Saint Denis (France)

Both of the breakfast eaters we are in this post miss breakfasts in India and in Malaysia. In both countries, you can eat for breakfast some typicall Indian dishes such as various kinds of breads, idlis, curries and chutneys, chai (Indian tea)….

We went to the rue du faubourg Saint Denis in Paris to have a taste of these nostalgic thoughts.

What you can see is a parotha (also called roti (“bread”) canai (from “chennai”) or prata in Malaysia), a bread made of weat flour and ghee (clarified butter), for which the cook has to masterize the skill of multilayering the mix before frying it.

The sauces that go with it are different here compared to the ones you get in Asia. Usually, you get a few curry sauces from the curry dishes that the cooks are also making for customers’ breakfast and lunch.

The bread is eaten using one hand; you pick up a piece, pour it in one of the sauce and eat it.

The drink that goes with the bread is the chai (teh tarik (“pulled tea” in Malaysia). It is made from black tea and condensed milk, which are pulled out of the container to mix them together and create froth on top.

Les deux mangeuses de petits déjeuners que nous sommes dans ce post ont la nostalgie des petits déjeuners en Inde et en Malaisie. Dans ces deux pays, vous pouvez manger au petit déjeuner des plats indiens typiques tels que différents types de pains, des idlis, des curries et des chutneys, du chai (thé indien)…

Nous sommes allées rue du faubourg Saint Denis, près de la gare du Nord, pour goûter à cette nostalgie.

Ce que vous pouvez voir est un pain parotha, (également appelé roti (“pain”) canai (du “chennai”) ou prata en Malaisie), c’est un pain fait de farine de blé et de ghee (beurre clarifié), pour lequel le cuisinier doit avoir un certain savoir faire, afin de créer plusieurs couches à partir de la pâte, qui devient feuilletée, avant de la frire.

Les sauces qui accompagnent le pain sont différentes ici de celles que l’on trouve en Asie. Normalement, on vous sert différentes sauces de curries, plats qui sont préparés en parallèle pour les clients au petit déjeuner ou au déjeuner.

Pour manger le pain, on en prélève un morceau à la main, puis on le trempe dans l’une des sauces avant de le manger.

La boisson qui accompagne ce pain est le chai (teh tarik (“thé tiré” en Malaisie). Il est constitué de thé noir et de lait concentré sucré, mélangés par de grands mouvements que réalise le préparateur, qui doit là encore maîtriser une certaine technique pour mélanger le thé de telle sorte qu’il devienne mousseux en surface.

breakfast parotha sauces

© Julie Mayer

breakfast parotha

© Julie Mayer

breakfast parotha chai

© Julie Mayer

breakfast Marie-Anne

© Julie Mayer

Two traditional breakfasts in Tanzania

Voici deux petits déjeuners traditionnels en Tanzanie.

Le premier, dégusté à Kilwa Kisiwani, est constitué de chapati et de chai au gingembre & cardamome. Le chapati est un pain plat originaire d’Inde qui connaît de nombreuse variantes dans les pays d’Afrique de l’Est tels que la Tanzanie mais aussi le Kenya et l’Ouganda.

Comme en Inde, le Chai est un thé noir parfumé aux épices.

Here are two traditional Tanzanian breakfasts.

The first one, eaten at Kilwa Kisiwani, is made of chapati and chai with ginger & cardamom. Chapati is a flat bread from India which is also prepared in other countries including in the East of Africa : in Tanzania but also in Kenya and Uganda.

Like in India, the chai is made of black tea and flavored with spices.

chapati chai

© Mélanie

Le second petit-déjeuner est plus frugal, il a permis de faire passer les 4 heures de retard du vol de sa consommatrice, à Mtwara, 10° Sud.

Il s’agit d’uji, un porridge épais sucré a base de farine de haricot et de millet, dégusté en compagnie de Steeve, un britannique kiswahiliphone.

De même que le Chapati, l’uji connaît de nombreuses variantes à travers l’Afrique de l’Est : la farine le composant peut être de maïs ou de sorgho.

The second breakfast is more frugal, it allowed its consumer to wait for 4 hours because the plane was late, at Mtwara, 10° South.

It is uji, a thick and sweet porridge made of bean and millet flours. It was eaten in the company of Steave, a Kiswahili speaker British guy.

Like chapati, uji has a lot of variants across Eastern Africa : it can be made also from corn and sorghum flours.

uji© Mélanie

uji© Mélanie