Porridge, gruau, bouillie, oatmeal… Nothing else than a mix of a cooked cereal (oats, barley, rice, corn…) with a liquid element (water, milk). With such common ingredients, no wonder why this breakfast is found in about every country and culture.
It is also a very old breakfast, because the ingredients are simple, affordable and because it makes a very filling option for starting a manual-working day.
This old fashion breakfast is nowadays fashionable, for at least two reasons: it is considered to be very healthy and it is considered to be natural. Healthy because rich in fibres and vegetal proteins, and poor in fat. Natural because not very processed, it looks like the cereal in the field and because it refers to an ancient food habit.
Porridge, gruau, bouillie, oatmeal… Ce n’est autre qu’un mélange d’une céréale (avoine, orge, riz, maïs…) avec un liquide (eau, lait).
Une définition si vaste qu’il n’est pas étonnant de retrouver ce petit-déjeuner dans tous (ou presque tous ?) les pays et cultures du monde.
Il s’agit aussi d’un petit-déjeuner ancien, car les ingrédients qui le composent sont simples, disponibles à moindre coût et parce qu’il s’agit d’un petit déjeuner rassasiant, utile pour qui part pour une journée de labeur très physique.
Ce petit-déjeuner “old fashion” est de nos jours tout à fait à la mode, pour au moins deux raisons : il est considéré comme étant très bon pour la santé et comme étant naturel. Bon pour la santé car riche en fibres et en protéines végétales et pauvre en matières grasses. Naturel car il reste peu transformé, il ressemble à la céréale que l’on retrouve dans le champ et car il renvoie à une alimentation ancienne.
Let’s have a closer look at the oats porridge (or oatmeal) as we find it in Great Britain.
There, eggs and sausages (the “English breakfast”) are less of an everyday breakfast and more a week-end treat. Porridge is considered to be a very healthy everyday breakfast, like muesli for example.
There are many types of porridges, and there are at least two types of oats porridges.
The oats can be rolled (left bowl) or steel-cut (right bowl):
Voyons d’un peu plus près en quoi consiste le porridge (ou oatmeal) tel qu’on le trouve en Grande-Bretagne.
Là-bas, les œufs et les saucisses (“English breakfast”) sont moins un petit-déjeuner quotidien qu’un petit-déjeuner-plaisir pour le week-end. Le porridge y est considéré comme un petit-déjeuner du quotidien bon pour la santé, tout comme le muesli par exemple.
Il existe plusieurs formes de porridges dans le monde mais rien qu’en Grande-Bretagne, deux formes de porridges d’avoine cohabitent.
En fait, les graines d’avoine peuvent être soit écrasées (bol de gauche), soit coupées en morceaux (bol de droite).

© Julie Mayer
If it is rolled, the oats are steamed, rolled or crushed under heavy rollers in order to flatten them. They are then re-steamed and roasted before packaging.
If it is steel-cut, it is made from the whole grain groats, cut in to two or three pieces using steel discs.
Steel-cut porridge takes longer to prepare once at home. You need to soak it in water (1 portion of steel-cut oats in 3 portions of water) for a few hours (overnight is good), then you cook it and add some salt near the end of the cooking.
the last step is to customize your porridge according to your taste.
Here is a honey-almond-curcuma version:
S’il est roulé, l’avoine est ensuite cuit à la vapeur et écrasé par de lourdes roues. Puis il est de nouveau cuit à la vapeur et grillé avant d’être empaqueté.
S’il est coupé, il est composé de la graine dans son ensemble, coupée en 2 ou 3 morceaux par des disques en acier.
Le porridge coupé met plus de temps à être préparé au moment du petit-déjeuner que le porridge écrasé. Il faut d’abord le faire tremper pendant plusieurs heures, ou bien le faire cuire pendant 30 minutes – 1 volume d’avoine pour 3 volumes d’eau. Ensuite on le cuit et on ajoute le sel en fin de cuisson.
La dernière étape : customiser son porridge, avec ses goûts favoris.
Voici une version que j’aime bien, au miel-amandes-curcuma :

© Julie Mayer
Other possible ingredients: milk, cream, sugar, raisins, banana, apple…
Autres ingrédients possibles : lait, crème, surce, raisins secs, banane, pomme…
Now, a travel to Malaysia.
There, bubur lambuk is a rice porridge, with a variety of ingredients, including coconut milk, beef and herbs. It is traditionally served for free to the public during the Ramadan, after sunset, when it is time to break the fast.
À présent, un petit voyage en Malaisie.
Là-bas, le bubur lambuk est un porridge de riz, comprenant une grande variété d’ingrédients, dont du lait de coco, du bœuf et des herbes aromatiques. Ce plat est traditionnellement offert au public au cours du Ramadan, après le coucher du soleil, lorsqu’il est temps de casser le jeûne.

© Faizal Rahman – http://goseasia.about.com/od/malaysianculturepeople/tp/ramadan_food.htm