Indian breakfast in Paris rue du Faubourg Saint Denis (France)

Both of the breakfast eaters we are in this post miss breakfasts in India and in Malaysia. In both countries, you can eat for breakfast some typicall Indian dishes such as various kinds of breads, idlis, curries and chutneys, chai (Indian tea)….

We went to the rue du faubourg Saint Denis in Paris to have a taste of these nostalgic thoughts.

What you can see is a parotha (also called roti (“bread”) canai (from “chennai”) or prata in Malaysia), a bread made of weat flour and ghee (clarified butter), for which the cook has to masterize the skill of multilayering the mix before frying it.

The sauces that go with it are different here compared to the ones you get in Asia. Usually, you get a few curry sauces from the curry dishes that the cooks are also making for customers’ breakfast and lunch.

The bread is eaten using one hand; you pick up a piece, pour it in one of the sauce and eat it.

The drink that goes with the bread is the chai (teh tarik (“pulled tea” in Malaysia). It is made from black tea and condensed milk, which are pulled out of the container to mix them together and create froth on top.

Les deux mangeuses de petits déjeuners que nous sommes dans ce post ont la nostalgie des petits déjeuners en Inde et en Malaisie. Dans ces deux pays, vous pouvez manger au petit déjeuner des plats indiens typiques tels que différents types de pains, des idlis, des curries et des chutneys, du chai (thé indien)…

Nous sommes allées rue du faubourg Saint Denis, près de la gare du Nord, pour goûter à cette nostalgie.

Ce que vous pouvez voir est un pain parotha, (également appelé roti (“pain”) canai (du “chennai”) ou prata en Malaisie), c’est un pain fait de farine de blé et de ghee (beurre clarifié), pour lequel le cuisinier doit avoir un certain savoir faire, afin de créer plusieurs couches à partir de la pâte, qui devient feuilletée, avant de la frire.

Les sauces qui accompagnent le pain sont différentes ici de celles que l’on trouve en Asie. Normalement, on vous sert différentes sauces de curries, plats qui sont préparés en parallèle pour les clients au petit déjeuner ou au déjeuner.

Pour manger le pain, on en prélève un morceau à la main, puis on le trempe dans l’une des sauces avant de le manger.

La boisson qui accompagne ce pain est le chai (teh tarik (“thé tiré” en Malaisie). Il est constitué de thé noir et de lait concentré sucré, mélangés par de grands mouvements que réalise le préparateur, qui doit là encore maîtriser une certaine technique pour mélanger le thé de telle sorte qu’il devienne mousseux en surface.

breakfast parotha sauces

© Julie Mayer

breakfast parotha

© Julie Mayer

breakfast parotha chai

© Julie Mayer

breakfast Marie-Anne

© Julie Mayer

Breakfast in Bangkok tallest hotel (Thailand)

Your attention please!

You are entering the tallest hotel of Bangkok.

You are facing the view of an endless city.

You also are facing a wide choice of food, because you have reached the 84th floor and its “international breakfast buffet”.

The food is prepared and served by clinically dressed hotel staff.

You are about to get Eastern breakfast closer to Western breakfast,  in your plate.

In your plate : pancake and onigri,  fried eggs and miso soup, coconut dessert and orange juice, brown bread and tofu.

-> The view from the 84th floor

-> A cook, and a wide selection of bread and viennoiseries

-> A cook disposing fruits

-> Making the Indian bread roti canai

-> Thai “coconut mini crepe” : Kanon Krok

-> Plates on display :  vegetable omelette, scrambled eggs and a fried egg

-> Japanese onigris and miso soup, with fried eggs

-> Fresh tofu with spring onions in soya sauce

-> Cereal bread with butter

-> Indian dhal, Japanese soba noodles, Chinese lotus bun, pork bun and bouchée au porc. On top : watermelon, starfruit, dragon fruit and melon

-> Buttered brown bread, pancakes, a small butter ball and a fried egg

-> Ham, small butter balls, crakers and emmental (?) cheese